ワケあって、韓国語の原書の本を読んでいる。
ま、ワケあって、というか言わずもがなだよね(笑)
基本的に「ハングル(の「あいうえお」は読める)」レベルの私が無謀にも本にいきなりチャレンジとは、人間ってすごいよね〜〜。
簡単に言えば
中1の1学期レベルの英語でハリーポッターを原書で読む
というぐらいのチャレンジか?
でもハリポタは児童書だしなぁ、、ダビンチコードじゃ難しすぎる気がするし。
辞書を引き引き読むんだけど、これがまた遅々として進まん!!!
一応勉強前のウォーミングアップ(机に強制的に向かうようにするため)に訳しているんだけど、これが不思議なことに!!
嫌な勉強が簡単に思える!
アラ不思議(笑)
まるで大リーガー養成ギブスのようです(笑)
このまま何年かかるかしら、、、
二日で8行(笑)